miércoles, abril 25, 2007

Made in Korea

En Japon siempre hay un boom del momento. La ropa estilo hip-hip, maquillarse como un marciano, andar con las piernas torcidas, Louis Voiutton (jesus nunca aprendere a escribir ese nombre), la sopa de curry… Estupido o no, todo es susceptible de ser un gran exito en Japon, y si es extranjero mejor. Hay una expresion usada principalmente por musicos americanos que dice que si todo falla, uno aun puede ser "big in Japan". Tom Waits tiene una cancion con ese titulo por cierto, va recomendada.

Siempre hay unos cuantos cientos en operacion asi que hablar del boom del momento es como hablar en Espanha del escandalo inmobiliario del momento: uno no sabe exactamente a cual se refiere. Sin embargo un pais que ultimamente esta teniendo mucho exito exportando cultura a Japon es Korea (del Sur). Siendo paises proximos, siempre ha habido una cierta influencia pero despues de la copa del mundo de futbol del 2001, en la que Japon y Korea eran co-anfitriones, los lazos se han intensificado y todo lo coreano se ha puesto de moda por aqui.

La relacion entre Korea y Japon es algo curioso. Cuando vivia en Londres, conoci a alguna gente de ambas nacionalidades y alguna vez sale el tema de paises asiaticos y se escuchan cosas interesantes. Como sabeis (y si no disimular como hago yo siempre) Japon invadio Korea a principios del siglo XX, forzando a sus hombres a trabajar, a muchas mujeres a ser esclavas sexuales y en general intento suprimir la cultura nacional e imponer la suya propia. Despues Estados Unidos y Rusia/China se liaron a hostias para intentar controlar el pais, quedo la cosa dividida como esta ahora y actualmente el norte esta manejado por un tio que en casi cualquier otro pais tendria los galones y medallas en una camisa de fuerza. Todo esto se ha vuelto a sacar hace poco a la luz publica con toda la gaita esa de Estados Unidos exigiendo a Japon que pida perdon otra vez por sus salvajadas en Asia. Es curioso ver los efectos de la educacion en ambos bandos. Generalizando, los coreanos (jovenes, que son los que yo conozco) adoptan dos actitudes diferentes en este tema: o bien la sana actitud de "me da igual, paso hace mucho" o bien les da un semiarrebato nacionalista y casi acaban prometiendo matar al proximo japones que vean. En el caso nipon es mas interesante todavia: la mayoria no tienen ni idea de lo que paso, ni les interesa mucho ni se sienten comodos hablando de eso. Se ha hablado bastante de la manipulacion de los libros de historia japoneses, y me temo que este es uno de esos casos. Aun asi, yo creo que es una actitud mas productiva que el pedir explicaciones a gente por cosas que pasaron cuando nadie habia nacido aun (esto va para EEUU).

Pero basta de rollo. Una de las influencias palpables de la cultura coreana en Japon son los dramas. Drama es como llaman aqui a lo que en Espanha seria una telenovela. Hay muchos y variados, y los coreanos son muy populares ahora mismo. Los puedes ver en la tele o por internet y los echan en coreano con subtitulos en japones, lo que ha hecho que me lo tenga que currar un poco para entender de que va la cosa.

Las telenovelas son uno de los elementos mas globales de la cultura y uno de los rasgos mas cosmopolitas de una sociedad. Todos los paises independientemente de nivel economico las tienen y en todos van de lo mismo. Los dramas coreanos son iguales que los americanos, todos van de una chica pobre y un chico rico y mucho envidioso y familiar en la sombra por el camino (fundamental el ya clasico "yo soy tu padre", que incluso en la Sagrada Trilogia se le rinde homenaje). Los chicos ricos sudamericanos suelen ser mas estilo criollo mientras que los coreanos son presidentes de empresas, los protagonistas se llaman Soon Yu y no Carlos Fernando y los telefonos moviles con muchas lucecitas parecen ser parte importante en los dramas asiaticos, pero basicamente estas son todas las diferencias. Una de las cosas que siempre me ha chocado de este tipo de series es lo mojigatas que son. Los protagonistas, gente guapa que se gusta, pasan tardes enteras en casa del otro leyendo juntos un libro de cocina o un catalogo del ikea para que el momento mas excitante sea una contacto visual de 3 segundos. Venga hombre!!!! Esto para mi ya es un total impedimento para seguir una telenovela de forma medio seria y la cosa siempre deriva en uno gritandole salvajadas en alto al chico. Otro rasgo comun es que a medida que la cosa avanza los guionistas se quedan sin ideas y la cosa se vuelve cada vez mas inverosimil. Os acordais de al salir de clase o melrose place? Si uno esta enganchado quiza no se de cuenta pero lo que era una serie inofensiva de estudiantes o pijos acaba poblada de asesinos, psicopatas, violadores y traficantes de organos. Supongo que al fin y al cabo todas estas series son revisiones del cuento de hadas clasico, esta vez con el principe llevando una corbata y un movil 3G y comiendo kimchi y bibimbap, pero el concepto es tan viejo como el dolor de muelas.

En fin, hay cosas que no cambian y los dramas coreanos estan ahi para recordarnos que a veces dan igual las diferencias culturales o las rencillas historicas, todos tenemos cosas en comun, y todos (coreanos, japoneses, americanos y espanholes) aguantamos la lagrimilla cuando, por fin, el chico besa a la chica o abraza a su recien reecontrado padre.

10 comentarios:

Anónimo dijo...

hola

yo he visto algún "dorama", Busu no Hitomi no se que ("la gorda fea del pueblo se casa con el guapo millonario de éxito").

http://www.asia-team.info/subs/

esos tienen subs en español de algunos.

Lo que estoy buscando es Sazae-san en ingles o castellano por internet, pero no hay forma :( todo el mundo me dice que es lo mejor para "ver japón al 100%", teniendo en cuenta que lleva en antena 40 años o no se cuanto XD.

gabi

Iván dijo...

"todos (coreanos, japoneses, americanos y espanholes) aguantamos la lagrimilla cuando, por fin, el chico besa a la chica o abraza a su recien reecontrado padre"

PERO TIO!!!!
te nos estás ablandando, aún te vamos a tener que mandar unas tollinas via msn

Un saludo!

Pablo dijo...

@gabi

Bajarse telenovelas japonesas de internet puntua por lo menos 8.5 en la escala friki :)

Sazae creo que he visto el manga traducido, el anime ni idea. Yo no lo he leido pero tambien dicen que es de lo mejor para aprender japones, habra que echarle un vistazo...

@Ivan

"yo soy tu padre" siempre es algo emocionante. No dejes que tu orgullo masculino te deje disfrutar el arte tio!

BUDOKAN dijo...

Coincido con que bajarse telenovelas japonesas es demasiado extraños. Jaja! Muy buen post al igual que el blog. Saludos

Pablo dijo...

Gracias budokan. Estoy echando un vistazo a tu blog, es muy bueno.

Un saludo

Clausius dijo...

Un poquillo lejos que andas... y pensar que yo había visitado países y había estado lejillos tb...

Me ha gustado tu blog, llegué a él a través de Spaniards. Lo seguiré visitando. Y muy chulas las fotos en flickr.

Saludos desde Sevilla.

Anónimo dijo...

me acabo de acordar de aquella leyenda urbana que contaste de la japonesa que va a un baño público en Korea y se despierta sin dientes ... sobre todo de la explicación (gráfica) posterior ;-)

salud y disfrute!

Anónimo dijo...

hola

En cuanto a lo de la escala friki, no se, pero viendo lo mismo que ve "la plebe" en cualquier sitio, se aprende mucho, y a mi Japón me gusta mucho.

Por otro lado, con todo lo que producen los nihoneses, no se porque no se deciden a exportarlo en masa, en música, teatro, cine, porno, etc. producen un montón y llegan aquí con cuenta-gotas.

Y claro, luego tienes que barrer las redes p2p a ver que encuentras :-)

gabi

Pablo dijo...

Ya he vuelto de Tailandia!

Gabi tienes parte de razon, exportan poco con respecto a la barbaridad que se produce aqui. De todas maneras si lo piensas nosotros hemos crecido con un monton de animacion japonesa: heidi, marco, campeones, dragon ball, doraemon, etc. asi que aun llegan bastantes cosas.

El problema con la musica es que esta en japones, no venderia fuera. El teatro y el cine son muy particulares de aqui y fuera de Japon no es comercial y se queda en circulos de entendidos (aun asi hay mucho cine japones disponible en Europa). Y en cuanto al porno... pues como sabras esta censurado, lo que no gusta por occidente :)

Unknown dijo...

Y como serían traducidas al español con acento venezolano?

Te imaginas, estetica oriental, voz sudamericana. Y los argumentos, de que van?

Un abrazo pablete del tito choro!